#1141 2020-01-12 02:35:02

miriamel
Użytkownik
Dołączył: 2016-01-23

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

krzymaj napisał:

Nawet parę lat temu na, którymś forum anglojęzycznym był poruszany ten temat ze starannością przekładu przez Horriblesubs. madrala

Bo HorribleSubs tłumaczy bajki  szalony

Offline

#1142 2020-01-12 02:49:20

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

miriamel napisał:
krzymaj napisał:

Nawet parę lat temu na, którymś forum anglojęzycznym był poruszany ten temat ze starannością przekładu przez Horriblesubs. madrala

Bo HorribleSubs tłumaczy bajki  szalony

Ogólnie ciekawa dyskusja, bo wszystkie wymienione "grupy" mają dokładnie te same napisy z CR/Funi.
Chociaż [Erai] w swoich paczkach ma chyba nowe, bo przeważnie po sezonie są jakieś aktualizacje subów na CR.
Przykładowo Slime dostał sporo zmian w napisach, m.in. poprawili co większe byki w tłumaczeniu.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2020-01-12 02:49:39)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#1143 2020-01-12 12:35:48

Kilgur
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Ktos rozwazal tlumaczenie Majutsushi Orphen Hagure Tabi? Taki troche oldschool pierwszy epek nawet fajny smile


ara ara...

Offline

#1144 2020-01-12 14:51:48

Stingray
Użytkownik
Dołączył: 2008-04-05

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

miriamel napisał:
krzymaj napisał:

Nawet parę lat temu na, którymś forum anglojęzycznym był poruszany ten temat ze starannością przekładu przez Horriblesubs. madrala

Bo HorribleSubs tłumaczy bajki  szalony

Bajki, to ty opowiadasz... ej
Teraz, to gigant w tłumaczeniach. yahoo
Od "Detective Conan" (kto to jeszcze ogląda? 966 odcinek, to ile ma rozdziałów manga?)  rotfl,
po przez "Boruto" (kontynuacja serii "Naruto"), po "Darwin's Game" (No to jest mocne). evil

Trudno to nazwać bajeczkami, co nie, baby?

Ostatnio edytowany przez Stingray (2020-01-12 14:53:34)


Kobieta zmienna jest

Offline

#1145 2020-01-12 18:46:24

wielkiznafcabajek
Użytkownik
Dołączył: 2020-01-02

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Nom, nie musisz mi tego tłumaczyć, mnie, dziadowi po trzydziestce, którego jedyne hobby to te właśnie bajki. Kiedyś na słowo 'bajka' miałem alergię, jakoś uwłaczało to mojej męskiej (lol) dumie, memu ego. Teraz jakoś już mi nie zależy, nie piszę już tylko o anime, animacjach, a też o bajkach, bajeczkach, bajabongach. Wydoroślsłem, wyhodowałem wewnętrzną skórę, podałem się? Nie wiem.

Ostatnio edytowany przez wielkiznafcabajek (2020-01-12 18:46:55)

Offline

#1146 2020-01-27 00:23:25

Wampanella
Użytkownik
Dołączył: 2019-12-11

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Czy ktoś ma zamiar tłumaczyć Housekishou Richard-shi no Nazo Kantei  oraz Toilet-Bound Hanako-kun?

Ostatnio edytowany przez Wampanella (2020-02-02 03:11:59)

Offline

#1147 2020-02-09 19:14:06

hamer006
Użytkownik
Dołączył: 2011-02-09

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Mamy chętnego na: Xian Wang de Richang Shenghuo/The Daily Life of the Immortal King?
Zastanawiam się, czy ktoś w ogóle słyszał o tym ustrojstwie oczkod

Offline

#1148 2020-03-18 19:54:30

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Witam.

Jak zapewne wielu z was zauważyło, wielkimi krokami zbliża się sezon wiosenny anime. Jako osoba zajmująca się w wolnych chwilach przekładem...

No dobra, już dobra! Będę się streszczał! Już nie przewracaj tak oczami, myśląc, że znowu walnę ścianę tekstu. Sprawa ma się tak: mam kilka tytułów wytypowanych do przygarnięcia na wiosnę. Piszę tu, bo chcę wiedzieć, czy ktoś z was ma już coś z tej listy na oku do tłumaczenia. Oto moja szeroka kadra:

Houkago Teibou Nisshi
Kakushigoto (TV)
Nami yo Kiitekure
Tamayomi
Yesterday wo Utatte

Tylko nie ma się co podniecać, bo to szeroka kadra, a i tłumacz ze mnie mierny. Zapewne coś z tego wypadnie już na tym etapie, a z reszty wybiorę jeden, no przy bardzo pomyślnych wiatrach dwa tytuły. Zastanawiam się jeszcze w jaki sposób dokonać ostatecznego wyboru. Możliwe, że znowu jakąś ankietę walnę, ale to dopiero po zakończeniu pierwszego etapu selekcji. Na wiadomości dotyczących tych anime czekam do weekendu (powiedzmy do południa w niedzielę).

Za odpowiedzi na mój post z góry dziękuję smile

EDIT: Widzę, że tłumaczenie do "Yesterday wo Utatte" zapowiedziała już Askara. Nie wiem, dlaczego tego nie zauważyłem, ale skoro tak, jeden tytuł już odpada.

Ostatnio edytowany przez Bufallo (2020-03-18 19:59:44)

Offline

#1149 2020-03-18 20:04:38

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Bufallo napisał:

Witam.

Jak zapewne wielu z was zauważyło, wielkimi krokami zbliża się sezon wiosenny anime. Jako osoba zajmująca się w wolnych chwilach przekładem...

No dobra, już dobra! Będę się streszczał! Już nie przewracaj tak oczami, myśląc, że znowu walnę ścianę tekstu. Sprawa ma się tak: mam kilka tytułów wytypowanych do przygarnięcia na wiosnę. Piszę tu, bo chcę wiedzieć, czy ktoś z was ma już coś z tej listy na oku do tłumaczenia. Oto moja szeroka kadra:

Houkago Teibou Nisshi
Kakushigoto (TV)
Nami yo Kiitekure
Tamayomi
Yesterday wo Utatte

Tylko nie ma się co podniecać, bo to szeroka kadra, a i tłumacz ze mnie mierny. Zapewne coś z tego wypadnie już na tym etapie, a z reszty wybiorę jeden, no przy bardzo pomyślnych wiatrach dwa tytuły. Zastanawiam się jeszcze w jaki sposób dokonać ostatecznego wyboru. Możliwe, że znowu jakąś ankietę walnę, ale to dopiero po zakończeniu pierwszego etapu selekcji. Na wiadomości dotyczących tych anime czekam do weekendu (powiedzmy do południa w niedzielę).

Za odpowiedzi na mój post z góry dziękuję smile

EDIT: Widzę, że tłumaczenie do "Yesterday wo Utatte" zapowiedziała już Askara. Nie wiem, dlaczego tego nie zauważyłem, ale skoro tak, jeden tytuł już odpada.

Ja planuję Kakushigoto.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#1150 2020-03-23 18:00:37

Ayaxia
Użytkownik
Dołączył: 2019-01-23

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Można się spodziewać Oregairu S3?

Offline

#1151 2020-03-28 19:07:04

Prey
Użytkownik
Dołączył: 2006-10-05

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Planuje ktoś tłumaczenie Listeners lub Nami yo Kiite Kure??

Ostatnio edytowany przez Prey (2020-03-28 19:08:48)


Prey.jpg

Offline

#1152 2020-04-05 17:01:03

winlux
Użytkownik
Skąd: a co to???
Dołączył: 2009-08-31

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

siema kto przetlumaczy tsugumomo ova  https://nyaa.si/view/1223679  lub https://nyaa.si/view/1226040

Offline

#1153 2020-04-05 17:31:29

FCDomeno
Użytkownik
Dołączył: 2019-07-30

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Będzie ktoś tłumaczył Re:zero Hyouketsu no Kizuna?

Offline

#1154 2020-04-05 19:08:00

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

FCDomeno napisał:

Będzie ktoś tłumaczył Re:zero Hyouketsu no Kizuna?

Prawie gotowe.


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#1155 2020-04-05 19:25:44

winlux
Użytkownik
Skąd: a co to???
Dołączył: 2009-08-31

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Kamiyan3991 napisał:
FCDomeno napisał:

Będzie ktoś tłumaczył Re:zero Hyouketsu no Kizuna?

Prawie gotowe.

mam nadzieje ze napisy beda w miare normalnie przetlumaczone a nie jak  bylo z konosuba film  taniec2

Offline

#1156 2020-04-05 19:35:03

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

winlux napisał:
Kamiyan3991 napisał:
FCDomeno napisał:

Będzie ktoś tłumaczył Re:zero Hyouketsu no Kizuna?

Prawie gotowe.

mam nadzieje ze napisy beda w miare normalnie przetlumaczone a nie jak  bylo z konosuba film  taniec2

Konosuba to jednorazowy wyskok, bo sama bajka była trollowa.


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#1157 2020-04-05 19:52:21

KamiTet
Użytkownik
Dołączył: 2018-04-08

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Przecież tl konosuby był bardzo fajny  respekt

Offline

#1158 2020-04-09 22:37:52

Nesbro
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-29

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Kto przetłumaczy BNA: Brand New Animal?

Offline

#1159 2020-04-09 22:39:06

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Nesbro napisał:

Kto przetłumaczy BNA: Brand New Animal?

Przecież jest całe w bazie. Głupi czy z policji?


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#1160 2020-04-09 22:39:20

max-kun
Użytkownik
Skąd: Fan Trailsów oraz YS
Dołączył: 2008-12-30

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Nesbro napisał:

Kto przetłumaczy BNA: Brand New Animal?

A to, co jest? smile_lol
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=261643

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024