
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
| znalezionych napisów: 201 | napisów na stronie: 30 |
 | Przejdź do strony: | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
| Ao no Exorcist Gekijouban |
2013.09.29 |
|
Advanced SSA |
| Ao no Exorcist Movie |
~Xam10 |
| 227kB |
| Blue Exorcist Movie | (14) | | 1649 razy |
|
| ID 49845 Autor: Xam10 ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
Tłumaczenie: Xam
Korekta: Mikacz, Yoyce
Typesetting: Vincent_Law
Karaoke: Wincenty271
Synchro: [Coalgirls], [ReinForce]
Czcionki(Doszło karaoke - doszły czcionki!):
https://docs.google.com/file/d/0B-tnuCJniqDvY1hUV0ZOd0xoZlk/edit?pli=1
Miłego oglądania :) |
| Evangelion Shin Gekijouban: Ha |
2013.05.07 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance |
~groozin |
| 118kB |
| Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance | (18) | | 4880 razy |
|
| ID 34275 Autor: groozin Uaktualnione napisy z tłumaczeniem piosenek, kilkoma drobnymi korektami przekładu, oraz paroma poprawkami stylistycznymi.
Będę wdzięczny za wyrażenie opinii o nowej wersji oraz wskazanie błędów i sugestii.
Załączone synchra do BD Ripów od
-D-RAWS 1080p
-NES 720p (przysłał musichunter)
-UTW-THORA 720P (pasuje do Coalgirls i CommieRaws)
**********************************
Przydatne fonty:
https://www.dropbox.com/s/ozjzam7hb1zu2fe/RoE_fonty.zip
**********************************
Style dla piosenek zapożyczone od UTW-THORA
**********************************
Pamiętajcie, że film nie kończy się na napisach! Oglądajcie do końca :) |
| Evangelion Shin Gekijouban: Ha |
2010.06.04 |
|
Subrip |
| Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance |
~Quickening |
| 64kB |
| Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance | (1) | | 2265 razy |
|
| ID 34343 Autor: Quickening Na podstawie moich poprzednich napisów do wersji kinowej + mnóstwo poprawek, nowych kwestii, tekstów piosenek, poprawione synchro itp.
Dwie sceny nieprzetłumaczone, ale obecnie nie ma do nich nigdzie tłumaczenia - zostaną dodane gdy tylko bedzie taka możliwość.
Pasują do wersji [ANISAB-DVD] Evangelion 2.22 You Can (Not) Advance [DVD-rip 848x480 x264 ac3 6ch].mkv (i zapewne do innych też).
update: brakujące sceny dotłumaczone
update2: do paczki dorzucone starsze napisy do wersjii kinowej
Shinseiki Evangelion. Rebuild of Evangelion (Shin Gekijouban). 2.0 You Can (Not) Advance (Ha) (480x272 x264 AAC) [CamRip].m4v |
| Evangelion Shin Gekijouban: Jo |
2008.02.02 |
|
MicroDVD |
| Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone |
~koltom |
| 50kB |
| Evangelion: 1.11 You Are (Not) Alone | (0) | | 3251 razy |
|
| ID 20721 Autor: koltom Napisy do wersji kinowej 600x328 XviD1.2 - 321MB
Dodałem synchronizację dla grupy [Zero-Raws] 1h37m57s 720x480 |
| Evangelion Shin Gekijouban: Jo |
2012.12.28 |
|
SubStationAlpha |
| Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone |
~Zuvvo |
| 36kB |
| Evangelion: 1.11 You Are (Not) Alone | (3) | | 814 razy |
|
| ID 46841 Autor: koltom Tłumaczenie: koltom.
Timing, poprawki i tłumaczenie scen, których nie było w 1.0: Zuvvo, Foresuto.
Napisy do wersji [AHQ] Evangelion 1.11 - You Are (Not) Alone - 1080p dostępnej na:
http://www.majin2007.com/browse.php |
| Evangelion Shin Gekijouban: Jo |
2013.04.02 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone |
~ZieLacK |
| 36kB |
| Evangelion: 1.11 You Are (Not) Alone | (1) | | 1176 razy |
|
| ID 48070 Autor: koltom EVANGELION: 1.11 YOU ARE (NOT) ALONE
---------------------------------------------------
Tłumaczenie: koltom, Zuvvo, Foresuto, ZieLacK
Timing i poprawki: Zuvvo, Foresuto, ZieLacK
---------------------------------------------------
Synchro:
-Evangelion_1.11_You_Are_(Not)_Alone_(2009)_[1080p,BluRay,x264,DTS-ES]_-_THORA
źródło: http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=68532
---------------------------------------------------
Czcionki (NOWE!):
http://www66.zippyshare.com/v/96531720/file.html
---------------------------------------------------
Są to napisy autorstwa koltom, udostępnione przez Zuvvo, ja owe napisy wystylizowałem, poprawiłem timing niektórych linii dialogowych i dodałem parę brakujących tekstów.
---------------------------------------------------
EDIT1: poprawki, aktualizacja czcionek |
| Evangelion Shin Gekijouban: Jo |
2013.05.07 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone |
~groozin |
| 68kB |
| Evangelion: 1.11 You Are (Not) Alone | (3) | | 1047 razy |
|
| ID 48589 Autor: groozin Na prośbę wstawiam napisy ponownie.
Anime Gate i tak już nie istnieje :*(
***************************************
Wstawiam jedynie napisy dopasowane do wersji 1.11 (BD Rip). Ściąganie wcześniejszych wersji filmu nie ma sensu, wierzcie mi na słowo.
***************************************
Napisy dopasowane do:
-THORA (powinno pasować do większości wersji)
-3xR
***************************************
Przydatne fonty:
https://www.dropbox.com/s/ozjzam7hb1zu2fe/RoE_fonty.zip |
| Evangelion Shin Gekijouban: Q |
2013.01.24 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo |
~Puboird |
| 30kB |
| Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo | (0) | | 1372 razy |
|
| ID 47199 Autor: nieznany Synchronizacja dla camripa "Evangelion 3.0 - You Can (Not) Redo_fixed.mp4" (MD5: 02a23fecaa2b34e11803ccc63550ed0c)
Uwagi:
- tłumaczenie bazuje na "https://github.com/eva3/Evangelion--3.0-Translation/blob/master/TRANSLATION" z dnia 23.01.2013, czasy napisów zostały całkowicie dopasowane na nowo,
- trudność z przetłumaczeniem "phased cocoon", tymczasowo przetłumaczono na "etapowy kokon",
- trudność z przetłumaczeniem "Adams' Vessel", tymczasowo przetłumaczono na "Naczynie Adama",
- trudność z przetłumaczeniem "double entry system", tymczasowo przetłumaczono na "dwa Entry Plugi",
- angielskie tłumaczenie zawiera nieprzetłumaczone linie po japońsku, zostały one przekopiowane,
- nieprzetłumaczone linie posiadają komentarz {JAP}, w celu ich łatwiejszego odnalezienia. |
| Evangelion Shin Gekijouban: Q |
2013.07.27 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo |
~groozin |
| 101kB |
| Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo | (13) | | 3476 razy |
|
| ID 48521 Autor: groozin Napisy przygotowane głównie na podstawie wersji UTW-THORA. Dopasowane do:
-UTW-THORA
-*Evangelion Shin Gekijouban Q (BDrip 1920x1080 x264 FLACx2 5.1ch)-ank
-*THIO
-Coalgirls
*Dodane tłumaczenie sekwencji Live action
***************************************
Przydatne czcionki (lecz nieobowiązkowe):
https://www.dropbox.com/s/ozjzam7hb1zu2fe/RoE_fonty.zip
***************************************
UWAGA: przeczytaj, jeśli masz inną wersję filmu niż jedna z wymienionych!
Wersja ank posiada 11-minutową wstawkę live action na początku filmu oraz czarne pasy na górze i dole ekranu.
Wersja UTW-THORA nie ma wstawki live action ani czarnych pasów, a jej rozdzielczość jest mniejsza od deklarowanych 720p i 1080p.
Dobierając napisy do swojej wersji zwracajcie uwagę na obecność wstawki live action i rozdzielczość obrazu!
Uwagi, sugestie, synchra do innych wersji i każda inna forma pomocy mile widziane :) |
| Eve no Jikan Gekijouban ep01 |
2011.01.03 |
|
Advanced SSA |
| Eve no Jikan Gekijouban ep01 |
~Ninmu Group |
| 42kB |
| Time Of Eve: The Movie ep01 | (3) | | 1149 razy |
|
| ID 37172 Autor: Jovanka Tłumaczenie: Jovanka
Korekta: Jovanka
####################
Klimatyczne napisy do Twoich ulubionych anime :)
Napisy pasują do wersji [Chaos-MII]
http://www.ninmu.fora.pl/ |
| Gekijouban Aa! Megamisama! |
2004.01.07 |
|
MPL2 |
| Oh My Goddess! The Movie |
~Rafal |
| 23kB |
| Ah My Goddess! The Movie | (0) | | 1921 razy |
|
| ID 1477 Autor: Rafal
|
| Gekijouban Aa! Megamisama! |
2004.10.21 |
|
TMPlayer |
| Oh My Goddess! The Movie |
~XioN |
| 20kB |
| Ah My Goddess! The Movie | (1) | | 1128 razy |
|
| ID 5068 Autor: Dzanas Synchro do wersji OGM grupy [A200A] 2cd by XioN |
| Gekijouban Aa! Megamisama! |
2006.04.09 |
|
TMPlayer |
| Oh My Goddess! The Movie |
~lluukki |
| 20kB |
| Ah My Goddess! The Movie | (0) | | 765 razy |
|
| ID 11124 Autor: nieznany timing do wersji : zx.ah.my.goddess.movie.part1.mkv 698 MB
zx.ah.my.goddess.movie.part2.mkv 699 MB |
| Gekijouban Aa! Megamisama! |
2008.06.29 |
|
TMPlayer |
| Oh My Goddess! The Movie |
~hades 36 |
| 22kB |
| Ah My Goddess! The Movie | (0) | | 768 razy |
|
| ID 12154 Autor: hades 36 Gdyby coś było nie tak wiecie do kogo pisać i gdzie.
Grupa: Zhentarim DivX |
| Gekijouban Aa! Megamisama! |
2007.04.24 |
|
TMPlayer |
| Oh My Goddess! The Movie |
~Belegaer |
| 19kB |
| Ah My Goddess! The Movie | (0) | | 652 razy |
|
| ID 16335 Autor: Belegaer Są to napisy do wersji Ah! My Goddess - The Movie o rozmiarze 202MB rmvb, życze miłego oglądania:) |
| Gekijouban Air |
2005.07.18 |
|
MicroDVD |
| Air: The Motion Picture |
@Kane |
| 8kB |
| Air: The Movie | (4) | | 1368 razy |
|
| ID 7105 Autor: PaskudnyTeam Jest to tłumaczenie zwiastunu filmu AIR.
Tłumaczenie na podst. angielskiego przekładu
grup: Static Subs, Triad. |
| Gekijouban Air |
2005.11.09 |
|
TMPlayer |
| Air: The Motion Picture |
~ksiazyk |
| 21kB |
| Air: The Movie | (6) | | 1758 razy |
|
| ID 9162 Autor: Kaśka rozmiar: 1,36
czas filmu: 1:31:20
Mogą się zdażyć niedociągnięcia w tłumaczeniu lub literówki. Ewentualne poprawki ślijcie na maila.
Miłego oglądania. |
| Gekijouban Air |
2006.05.03 |
|
MicroDVD |
| Air: The Motion Picture |
~thomazo |
| 26kB |
| Air: The Movie | (1) | | 1452 razy |
|
| ID 11503 Autor: Kaśka napisy wystawione przez ksiazyka z timingiem do wersji
[Triad]_Air_Movie |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 |
2016.04.29 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 |
~ZlyLos |
| 179kB |
| Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - DC ep01 | (2) | | 1375 razy |
|
| ID 58089 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 |
2016.04.29 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 |
~ZlyLos |
| 191kB |
| Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - Cadenza ep02 | (1) | | 969 razy |
|
| ID 60608 Autor: ZłyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Makino House&KNA-Subs&VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
| Gekijouban Bem: Become Human |
2023.08.08 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bem: Become Human |
~Chris7173 |
| 25kB |
| Gekijouban Bem: Become Human | (0) | | 24 razy |
|
| ID 79129 Autor: Chris7173 Napisy na podstawie i pasują do [Erai-raws] Bem - Become Human
To moje pierwsze napisy, więc mogą być błędy. |
| Gekijouban Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal ep01 |
2022.06.23 |
|
Advanced SSA |
| Pretty Guardians Sailor Moon Eternal the Movie ep01 |
~Rie |
| 57kB |
| Gekijouban Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal ep01 | (0) | | 134 razy |
|
| ID 73858 Autor: Rie Typesetting: Norek
QC: Takto ^_^
-----------------------------------------------------------
Czcionki:
https://bit.ly/sailorkifonty
-----------------------------------------------------------
Synchro:
Pretty.Guardian.Sailor.Moon.Eternal.the.Movie.S01E01.Pretty.
Guardian.Sailor.Moon.Eternal.the.Movie.Part.1.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-KRP.mkv
-----------------------------------------------------------
Zapraszam na discorda Demo Subs:
https://discordapp.com/invite/XdNvffeef2 |
| Gekijouban Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal ep02 |
2022.06.23 |
|
Advanced SSA |
| Pretty Guardians Sailor Moon Eternal the Movie ep02 |
~Rie |
| 32kB |
| Gekijouban Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal ep02 | (0) | | 79 razy |
|
| ID 74022 Autor: Rie Typesetting: Norek
QC: Takto ^_^
-----------------------------------------------------------
Czcionki:
https://bit.ly/sailorkifonty
-----------------------------------------------------------
Synchro:
Pretty.Guardian.Sailor.Moon.Eternal.the.Movie.S01E02.Pretty.
Guardian.Sailor.Moon.Eternal.the.Movie.Part.2.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-KRP.mkv
-----------------------------------------------------------
Zapraszam na discorda Demo Subs:
https://discordapp.com/invite/XdNvffeef2 |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
2009.10.05 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
~Krid |
| 44kB |
| BLEACH Fade to Black : I call your name | (7) | | 3159 razy |
|
| ID 30981 Autor: Krid Napisy tłumaczone na podstawie japońskich dialogów, wspomaganych angielskim przekładem grupy [PUNCH]
Korekta by Arry
Napisy pasują do wydania:
[OWA Raws] Bleach Fade to Black - I Call Your Name ( 1280x720 H264 AC3 ).mp4
Oraz innych opartych na tym rawie
Synchro do wersji [DB] - nekro |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
2010.08.19 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
~d_note |
| 294kB |
| BLEACH Fade to Black : I call your name | (6) | | 8213 razy |
|
| ID 30993 Autor: d_note =========================
Napisy do wersji:
[DB] - format mDVD i ASS
[JRAW.Net] - format ASS i MPL2
[OWA Raws] - format ASS i MPL2
[HQR] - format ASS i MPL2
[Nippon-TV] - format ASS i MPL2
[B-G] - format ASS
=========================
Komentarze mile widziane!
=========================
Czcionki do pobrania:
http://chomikuj.pl/d_note/Czcionki+-+Bleach+Movie+3.rar |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
2009.10.10 |
|
MicroDVD |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
~Puty |
| 19kB |
| BLEACH Fade to Black : I call your name | (0) | | 874 razy |
|
| ID 31004 Autor: Puty Dla wszystkich, którzy mieli pecha i ściągnęli wersję grupy AnimeShout:
[AnimeShout]_BLEACH_-_MOVIE3_-_Fade_to_Black_[DVD-Rip]
Dane filmu: 1,03 GB. Rozdzielczość: 848 na 480 23.976 fps
Tłumaczenie wykonałem z nich + kilka linijek z wersji DB(np. list, który w tej wersji nie jest przetłumaczony w ogóle). |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
2011.09.18 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
~DeadSoul |
| 24kB |
| Bleach: Hell Chapter | (0) | | 728 razy |
|
| ID 40721 Autor: DeadSoul Korekta: Seyvi.
Czcionki: http://chomikuj.pl/bakura5/Fonty/Bleach+Movie+4+czcionki,1033245864.zip
Przekład i timing z grupy Hatsuyuki-tsuki.
Życzymy miłego oglądania.
Wszelkie komentarze mile widziane. |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
2011.09.08 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
~Rudy102 |
| 81kB |
| Bleach: Hell Chapter | (10) | | 3026 razy |
|
| ID 40463 Autor: Syriusz15 ==========================
========BLEACH FILM 4========
======PIEKIELNY ROZDZIAŁ======
==========================
Napisy pasują do wersji:
- [Hatsuyuki-Tsuki]
- [Zero-Raws]
- [US&BH]
- [한샛-Raws]
==========================
Tłumaczenie na podstawie: tekstów postaci, [Hatsuyuki-Tsuki]
==========================
Czcionki:
http://chomikuj.pl/Rudy102202/Czcionki/Bleach+Film+4+-+Czcionki,997039501.rar
==========================
Film 4 już jest. Wersja z piosenką i karaoke jutro.
Wersja "Hatsu-Tsuki" pasuje do tych rawów.
Życzę miłego oglądania :D
==========================
Aktualka I(29.08.2011):
- pierwsze poprawki
Aktualka II(1.09.2011):
- dodana wersja z karaoke(jest ona do wersji [Zero-Raws], ale do Hatsu-Tsuki i innych pasuje)
Aktualka III(8.09.2011):
- poprawa karaoke |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
2011.08.29 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
~Xam10 |
| 23kB |
| Bleach: Hell Chapter | (1) | | 1042 razy |
|
| ID 40471 Autor: Katakana Subs **********************************************
*----------------------Katakana Subs----------------------*
*------------------------Prezentuje:------------------------*
*---------------Gekijouban Bleach: Jigokuhen------------*
**********************************************
*Tłumaczenie(na podstawie [J-S], [Hatsuyuki-Tsuki] oraz własnej interpretacji), typesetting: Xam
*Korekta: Yoyce, Vexille oraz engrisz
*Synchro: [J-S]
*Czcionki:
http://www.megaupload.com/?d=8LJ0S5UC
*Zapraszamy na nasze forum:
www.katakanasubs.ugu.pl/ oraz www.naruto-tv.pl
#29.08.2011.r. (14:50) - drobne poprawki |
| Gekijouban Bleach: Memories of Nobody |
2009.06.18 |
|
MicroDVD |
| Bleach the Movie: Memories of Nobody |
~Krid |
| 142kB |
| Bleach: Memories of Nobody | (48) | | 11509 razy |
|
| ID 18717 Autor: Krid Hatake Arry Napisy na podstawie hardsuba DB i japońskiej ścieżki dźwiękowej, po porządnej korekcie Quithe(wielkie dzięki za to).
Synchra do wersji:
[DB] (768x432 23.976fps 700.0 MB)
[Anon-raw] (864x480 23.976fps 699.1 MB)
[S^M] (704x396 23.976fps 999.7 MB) - c0lector
DVD-ISO - Aidan
[Q-R](ass) - dulu (niebędne czcionki: http://www.speedyshare.com/218322168.html)
[B-G](ass) - rzepekpl
W paczce również alternatywny ending autorstwa Quithe, polecam ;) |
 | Przejdź do strony: | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
| |