
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
| znalezionych napisów: 42 | napisów na stronie: 12 |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 |
| Toradora! ep24 |
2009.03.21 |
|
Advanced SSA |
| Toradora! ep24 |
~Nante |
| 13kB |
| Toradora! ep24 | (4) | | 1585 razy |
|
| ID 27695 Autor: Nante Napisy do wersji [CoalGuys]
------------------
Tłumaczenie: Nante
Timing: Coalguys
Czcionki: http://www.mediafire.com/download.php?czuz1yizmnj
---------------
Po ostatnich komentarzach i ocenach, postanowiłem dodać coś od siebie :
Nie zamierzam przeszkadzać Asanowi w tworzeniu napisów, czy też wtrącać mu się.
To są moje trzecie napisy, chcę nabrać trochę wprawy w tłumaczeniu, a najlepszym sposobem na to jest poznać ocenę innych. Przynajmniej tak mi się wydaje...
Napisy nie były poddawane korekcie, ale nie sądzę, żeby było w nich wiele błędów. Może gdzieniegdzie przecinek, ogonek(chociaż tym razem zwracałem na to uwagę), może czasami ort.
W kilku miejscach miałem też problem z przetłumaczeniem dialogu tak, aby miał "głębszy" sens. Jakoś przetłumaczyłem, ale może być trudne do zrozumienia...
Na koniec:
Jeśli chcesz, ściągnij moje napisy, nie wydaje mi się, że będą całkowicie niezrozumiałe i będziesz widział błędy na każdym kroku. Jeśli chcesz, zaczekaj na Asan'a.
--
Poprawki:
15:58 21.03 - poprawiłem wszystko co było zgłoszone w komentarzach. Dzięki.
16:13 21.03 - poprawiłem, dzięki za zgłoszenie |
| Toradora! ep23 |
2009.03.14 |
|
Advanced SSA |
| Toradora! ep23 |
~Nante |
| 15kB |
| Toradora! ep23 | (12) | | 1480 razy |
|
| ID 27576 Autor: Nante Napisy do wersji [CoalGuys], powinny też pasować do innych rawów
-------------------------
Timing: CoalGuys
Tłumaczenie: Nante
Typesetting: Nante(w większości, trochę zostało po CoalGuys)
Korekta: NikoŚ
-------------------------
Czcionki:
Ogólna - http://www.xxxxxxxxxxx
Opening - http://www.xxxxxxxxxxxxxxxxx
-------------------------
Proszę o zgłaszanie błędów w komentarzach.
-------------------------
Poprawiłem wszystko co było do tej pory zgłoszone.
----
Przetłumaczyłem ending, wprowadziłem polskie znaki do openingu. To oczywiście wymagało zmiany fonta. Wszystkie fonty, które potrzebne są do poprawnego wyświetlania można ściągnąć stąd:
http://www.mediafire.com/download.php?jl2jdqvejdw |
| Toradora! ep22 |
2009.03.08 |
|
Advanced SSA |
| Toradora! ep22 |
~Smoczek |
| 11kB |
| Toradora! ep22 | (4) | | 1113 razy |
|
| ID 27445 Autor: Smoczek Napiski zrobiłem ot tak - z nudów. Jedyne co sam zrobiłem to tłumaczenie i wstawienie napisu odnośnie autorstwa ^^. Reszta jest by CoalGuys (timing, typesetting, etc.), tak więc napisy na pewno do ich wersji pasują ^^.
08.03.09
Zmieniłem czcionkę na Arial i kodowanie na East Europe, chyba powinny już być polskie znaki xD. |
| Toradora! ep22 |
2009.03.10 |
|
Advanced SSA |
| Toradora! ep22 |
~Nante |
| 14kB |
| Toradora! ep22 | (0) | | 813 razy |
|
| ID 27494 Autor: Nante Napisy do wersji [CoalGuys]
-------------------------
Timing: CoalGuys
Tłumaczenie: Nante
Typesetting: Nante(w większości, trochę zostało po CoalGuys)
Korekta: NikoŚ
-----------------------------
Są to moje pierwsze napisy, więc błędy na pewno będą, ale mam nadzieję, że nie popełniłem ich zbyt wiele. Oczywiście liczę na to, że będziecie zgłaszać każde niedociągnięcie.
Sory za nie przetlumaczenie ed i brak polskich znakow w openingu.
----------------------------
Czcionki:
Ogólna - http://www.mediafire.com/download.php?3j4xzu5nzym
Opening - http://www.mediafire.com/download.php?wjrz0rgzczi
----
Zapomniałem, że nie przetłumaczyłem przysłowia mniejwięcej w środku epa. Jakby ktoś znał przysłowie/powiedzenie podobne do "Klejnot nie będzie błyszczeć, jeżeli go nie wypolerujesz", proszę o napisanie tego w komentarzu. Nie chciałem tłumaczyć słowo w słowo, byłoby to bez sensu, więc zostawiłem po angielsku. |
| Toradora Bentou No Gokui |
2012.06.04 |
|
Advanced SSA |
| Toradora OVA |
~Demonis Angel |
| 14kB |
| Toradora Bentou No Gokui | (6) | | 700 razy |
|
| ID 41807 Autor: Demonis Angel Tłumaczenie: Demonis Angel
Korekta: von_roon, walterek
Napisy pasują do wydania grupy [Hadena] |
| Toradora Bentou No Gokui |
2012.01.21 |
|
Advanced SSA |
| Toradora OVA |
~engrisz |
| 33kB |
| Toradora Bentou No Gokui | (3) | | 578 razy |
|
| ID 42195 Autor: engrisz **********************************************
*----------------------Katakana Subs----------------------*
*------------------------Prezentuje:------------------------*
*----------------------Toradora OVA----------------------*
**********************************************
*Tłumaczenie: engrisz
*Typesetting: MasaGrator
*Karaoke: Ronq
*Korekta: engrisz
*Synchro: [CoalGuys]
*Czcionki:
http://www.mediafire.com/?48hi51giyp94g75
*Zapraszamy na naszą stronę
http://katakana.fansubs.pl/news.php
Moje pierwsze tłumaczenie, miłego oglądania :) |
| Toradora SOS! ep02 |
2012.04.26 |
|
Advanced SSA |
| Toradora SOS! ep02 |
~Yuji |
| 5kB |
| Toradora SOS! ep02 | (0) | | 554 razy |
|
| ID 42216 Autor: Yuji Tłumaczenie: Yuji
====
Tłumaczenie na podstawie:
[Hiyono]_Toradora_SOS_-_02_(DVD)_[9025B74A].mkv
oraz trochę ze słuchu
====
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/46902231/ToradoraSOS.rar
====
Notatka:
Postanowiłem zachować styl poprzednika z pierwszego speciala (czcionka główna).
W większości odcinków dodałem własne notatki.
====
23.01.12 Wykonano małe poprawki
(literówka+interpunkcja)
26.01.12 Małe poprawki + nowy link do czcionek
26.04.12 Korekta
====
Komentarze mile widziane
Miłego oglądania. |
| Toradora! ep01 |
2013.01.27 |
|
Advanced SSA |
| Toradora! ep01 |
~Erecik |
| 25kB |
| Toradora! ep01 | (0) | | 545 razy |
|
| ID 47233 Autor: Erecik Tłumaczenie od zera na podstawie angielskich napisów od Doki
[Doki] Toradora! - 01 (1280x720 h264 BD FLAC) [1BE5425A] 615 MB
--------------------------------
Tłumaczenie i timing : Erecik
------------------------------- |
| Toradora! OVA Ben-To no Gokui |
2011.12.23 |
|
Advanced SSA |
| Toradora! OVA Ben-To no Gokui |
~Itach91 |
| 16kB |
| Toradora! OVA Ben-To no Gokui | (5) | | 538 razy |
|
| ID 41795 Autor: DesuSubs Zapraszamy na DesuSubs.pl
synchro do wersji od grupy Hadena, na innych nie sprawdzałem.
Chcesz wykorzystać nasze napisy? Napisz do mnie.
czcionki http://www.megaupload.com/?d=03IKJYLQ
Miłego oglądania ^^
Edit: Poprawione błędy, i zmieniono czcionkę. |
| Toradora SOS! ep03 |
2012.04.26 |
|
Advanced SSA |
| Toradora SOS! ep03 |
~Yuji |
| 6kB |
| Toradora SOS! ep03 | (0) | | 519 razy |
|
| ID 42217 Autor: Yuji Tłumaczenie: Yuji
====
Tłumaczenie na podstawie:
[Hiyono]_Toradora_SOS_-_03_(DVD)_[8C34F052].mkv
oraz troszkę ze słuchu
====
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/46902231/ToradoraSOS.rar
====
Notatka:
Postanowiłem zachować styl poprzednika z pierwszego speciala (czcionka główna).
W większości odcinków dodałem własne notatki.
====
23.01.12 Poprawiono literówkę i interpunkcja.
26.01.12 Małe poprawki + nowy link do czcionek
26.04.12 Korekta
====
Komentarze mile widziane.
Miłego oglądania. |
| Toradora SOS! ep04 |
2012.04.26 |
|
Advanced SSA |
| Toradora SOS! ep04 |
~Yuji |
| 5kB |
| Toradora SOS! ep04 | (0) | | 508 razy |
|
| ID 42218 Autor: Yuji Tłumaczenie: Yuji
====
Tłumaczenie na podstawie:
[Hiyono]_Toradora_SOS_-_04_(DVD)_[C42577BE].mkv
oraz troszkę ze słuchu.
====
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/46902231/ToradoraSOS.rar
====
Notatka:
Postanowiłem zachować styl poprzednika z pierwszego speciala (czcionka główna).
W większości odcinków dodałem własne notatki.
====
23.01.12 Poprawiono format wyświetlania i interpunkcję.
26.01.12 Małe poprawki + nowy link do czcionek.
26.04.12 Korekta
====
Komentarze mile widziane.
Miłego oglądania. |
| Toradora! ep02 |
2013.01.29 |
|
Advanced SSA |
| Toradora! ep02 |
~Erecik |
| 25kB |
| Toradora! ep02 | (0) | | 447 razy |
|
| ID 47262 Autor: Erecik Tłumaczenie od zera na podstawie angielskich napisów od Doki
[Doki] Toradora! - 02 (1280x720 h264 BD FLAC) [E329A80B] 563 MB
--------------------------------
Tłumaczenie i timing : Erecik |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 |
| |