ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16:29
Lista anime po polsku na Crunchyroll
10:26
[Max-Subs] Isekai Nonbiri Nouka S2 (10/12)
09/06
[Max-Subs] Ascendance of a Bookworm S4 (9/24)
09/06
[Fusoku Subs] Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (11/28)
09/06
[shisha] Tongari Boushi no Atelier (11/13)
08/06
Poszukuję Czcionki.
08/06
[Redincall] Projekty
08/06
[moszter] Kirio Fan Club [03/12]
08/06
Crunchyroll z polskimi napisami staje się faktem
07/06
[shisha] Jigokuraku 2nd Season (Zakończone)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/30 Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 ep08
05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05
05/03 Dr. Stone: Science Future ep29


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 201napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 6 7 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono 2006.03.28   TMPlayer
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa ~Magic
24kB
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa(2)3280 razy
ID 10936
Autor:
Nimrod25
Tłumaczenie: Nimrod25
Timing do wersji RAW: ////AnimMan\\\\
Warszawa, 13 grudnia 2005.
Korekta tłumaczenia: Magic
Tłumaczenie piosenek: Magic
Kraków, 24 marca 2006.
Pasuje do wersji KAA 1,2GB. FMA-CoS (KAA), wymaga codeca CCCP, można ściągnąć z strony grupy tłumaczącej KAA!!


Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono 2010.04.03   MicroDVD
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa ~xavon
18kB
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa(0)451 razy
ID 33519
Autor:
XaVoN
Zmontowane napisy przez XaVoN do "Fullmetal Alchemist The Movie - Conqueror of Shambala"


Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 2016.04.29   Advanced SSA
Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 ~ZlyLos
179kB
Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - DC ep01(2)1375 razy
ID 58089
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 2016.04.29   Advanced SSA
Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 ~ZlyLos
191kB
Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - Cadenza ep02(1)969 razy
ID 60608
Autor:
ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Makino House&KNA-Subs&VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Gekijouban Bem: Become Human 2023.08.08   Advanced SSA
Gekijouban Bem: Become Human ~Chris7173
25kB
Gekijouban Bem: Become Human(0)24 razy
ID 79129
Autor:
Chris7173
Napisy na podstawie i pasują do [Erai-raws] Bem - Become Human
To moje pierwsze napisy, więc mogą być błędy.


Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu 2009.10.05   Advanced SSA
Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu ~Krid
44kB
BLEACH Fade to Black : I call your name(7)3159 razy
ID 30981
Autor:
Krid
Napisy tłumaczone na podstawie japońskich dialogów, wspomaganych angielskim przekładem grupy [PUNCH]
Korekta by Arry
Napisy pasują do wydania:
[OWA Raws] Bleach Fade to Black - I Call Your Name ( 1280x720 H264 AC3 ).mp4
Oraz innych opartych na tym rawie
Synchro do wersji [DB] - nekro


Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu 2010.08.19   Advanced SSA
Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu ~d_note
294kB
BLEACH Fade to Black : I call your name(6)8213 razy
ID 30993
Autor:
d_note
=========================
Napisy do wersji:
[DB] - format mDVD i ASS
[JRAW.Net] - format ASS i MPL2
[OWA Raws] - format ASS i MPL2
[HQR] - format ASS i MPL2
[Nippon-TV] - format ASS i MPL2
[B-G] - format ASS
=========================
Komentarze mile widziane!
=========================
Czcionki do pobrania:
http://chomikuj.pl/d_note/Czcionki+-+Bleach+Movie+3.rar


Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu 2009.10.10   MicroDVD
Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu ~Puty
19kB
BLEACH Fade to Black : I call your name(0)874 razy
ID 31004
Autor:
Puty
Dla wszystkich, którzy mieli pecha i ściągnęli wersję grupy AnimeShout:
[AnimeShout]_BLEACH_-_MOVIE3_-_Fade_to_Black_[DVD-Rip]
Dane filmu: 1,03 GB. Rozdzielczość: 848 na 480 23.976 fps
Tłumaczenie wykonałem z nich + kilka linijek z wersji DB(np. list, który w tej wersji nie jest przetłumaczony w ogóle).


Gekijouban Bleach: Jigoku-hen 2011.09.18   Advanced SSA
Gekijouban Bleach: Jigoku-hen ~DeadSoul
24kB
Bleach: Hell Chapter(0)728 razy
ID 40721
Autor:
DeadSoul
Korekta: Seyvi.
Czcionki: http://chomikuj.pl/bakura5/Fonty/Bleach+Movie+4+czcionki,1033245864.zip
Przekład i timing z grupy Hatsuyuki-tsuki.
Życzymy miłego oglądania.
Wszelkie komentarze mile widziane.


Gekijouban Bleach: Jigoku-hen 2011.09.08   Advanced SSA
Gekijouban Bleach: Jigoku-hen ~Rudy102
81kB
Bleach: Hell Chapter(10)3026 razy
ID 40463
Autor:
Syriusz15
==========================
========BLEACH FILM 4========
======PIEKIELNY ROZDZIAŁ======
==========================
Napisy pasują do wersji:
- [Hatsuyuki-Tsuki]
- [Zero-Raws]
- [US&BH]
- [한샛-Raws]
==========================
Tłumaczenie na podstawie: tekstów postaci, [Hatsuyuki-Tsuki]
==========================
Czcionki:
http://chomikuj.pl/Rudy102202/Czcionki/Bleach+Film+4+-+Czcionki,997039501.rar
==========================
Film 4 już jest. Wersja z piosenką i karaoke jutro.
Wersja "Hatsu-Tsuki" pasuje do tych rawów.
Życzę miłego oglądania :D
==========================
Aktualka I(29.08.2011):
- pierwsze poprawki
Aktualka II(1.09.2011):
- dodana wersja z karaoke(jest ona do wersji [Zero-Raws], ale do Hatsu-Tsuki i innych pasuje)
Aktualka III(8.09.2011):
- poprawa karaoke


Gekijouban Bleach: Jigoku-hen 2011.08.29   Advanced SSA
Gekijouban Bleach: Jigoku-hen ~Xam10
23kB
Bleach: Hell Chapter(1)1042 razy
ID 40471
Autor:
Katakana Subs
**********************************************
*----------------------Katakana Subs----------------------*
*------------------------Prezentuje:------------------------*
*---------------Gekijouban Bleach: Jigokuhen------------*
**********************************************

*Tłumaczenie(na podstawie [J-S], [Hatsuyuki-Tsuki] oraz własnej interpretacji), typesetting: Xam
*Korekta: Yoyce, Vexille oraz engrisz
*Synchro: [J-S]
*Czcionki:
http://www.megaupload.com/?d=8LJ0S5UC

*Zapraszamy na nasze forum:
www.katakanasubs.ugu.pl/ oraz www.naruto-tv.pl

#29.08.2011.r. (14:50) - drobne poprawki


Gekijouban Bleach: The DiamondDust Rebellion Mouhitotsu no Hyourinmaru 2009.10.21   Advanced SSA
Gekijouban Bleach: The DiamondDust Rebellion Mouhitotsu no Hyourinmaru ~d_note
231kB
BLEACH The Movie: The DiamondDust Rebellion Another Hyourinmaru(22)11381 razy
ID 24253
Autor:
d_note
=========================
Napisy do wersji:
[DB] - format mDVD i ASS
[Zero-Raws] - format mDVD i ASS
[QTS] - format mDVD i ASS
[B-G] - format ASS
[HQR] - format ASS
=========================
Komentarze mile widziane!
=========================
Czcionki do pobrania:
http://rapidshare.com/files/144379596/Bleach_Movie_2_-_czcionki.rar.html


Gekijouban Bungaku Shoujo 2013.08.06   Advanced SSA
Gekijouban Bungaku Shoujo ~otakuJaro
29kB
Literature Girl(11)803 razy
ID 35979
Autor:
otakuJaro
Luźno oparte o [Doki]_Bungaku_Shoujo_(1280x720_h264_BD_AAC)_[2222467E]_v2, pasują też do [QTS] Gekijouban Bungaku Shoujo (BD H264 1280x720 24fps AAC 2.0+3.0mix) i najpewniej do wszystkich ripów z dvd/bd.
---------------------------------------
Czcionki: https://www.dropbox.com/s/fa9kheno9gjq67m/bungaku.zip?m

Update: Drobne poprawki.


Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry 2017.12.30   Advanced SSA
Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry ~senami
21kB
Fairy Tail Movie 2: Dragon Cry(3)361 razy
ID 64960
Autor:
Shizukage
===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[QC] = OromisMasta
[Grupa] = Shizukage
===================================
[Synchronizacja] = Anime Land
[Czcionki] = W profilu
===================================
Zapraszamy na forum: http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=258673
===================================


Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry 2023.07.01   Advanced SSA
Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry ~OtsukareSama
22kB
Fairy Tail Movie 2: Dragon Cry(0)35 razy
ID 78873
Autor:
TMJ
******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Film kinowy Fairy Tail "Dragon Cry".
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji BD.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.

Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty.


Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko 2013.04.15   Advanced SSA
Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko ~senami
52kB
Fairy Tail Movie 1: Priestess of the Phoenix(7)1222 razy
ID 47831
Autor:
Shizukage Fansubs
______________________________________________
**************#Shizukage Fansubs#*************
*****************#Przedstawia#****************
______________________________________________

:: Tłumaczenie: Senami, OromisMasta
:: Karaoke: ZabujcaHack
:: Synchro: [Hatsuyuki-Tsuki]

_______#UWAGA!#______________________________
Do poprawnego wyświetlania się napisów konieczna jest instalacja czcionek:
http://bit.ly/Xm9OV4
______________________________________________
Edit: Poprawki.
Edit2: Dodano wersję z karaoke (na mocne pc).


Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko 2013.04.15   Advanced SSA
Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko ~piotrscibisz
27kB
Fairy Tail Movie 1: Priestess of the Phoenix(0)250 razy
ID 48281
Autor:
FairyTailNakama
Tłumaczenie: s3ns3i
Korekta: Vatelema
------------------------------------
Synchro do [Hatsuyuki-Tsuki]
------------------------------------
http://www.fairytailnakama.pl/


Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko Special ep01 2013.03.04   Advanced SSA
Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko Special ep01 ~senami
5kB
Fairy Tail Movie 1: Priestess of the Phoenix Special ep01(2)967 razy
ID 47744
Autor:
Shizukage Fansubs
______________________________________________
***************#Shizukage Fansubs#*************
******************#Przedstawia#****************
______________________________________________

:: Tłumaczenie: Senami, OromisMasta
:: Synchro: [Tsuki]

_______#UWAGA!#______________________________
Do poprawnego wyświetlania się napisów konieczna jest instalacja czcionek:
http://bit.ly/Xm9OV4
______________________________________________
Film wydamy, kiedy wyjdzie jakaś lepsza wersja.


Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works 2010.11.01   Advanced SSA
Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works ~Trips
32kB
Fate/stay night Unlimited Blade Works(12)2971 razy
ID 36110
Autor:
Trips
>>-------------------Animan Fansubs -----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta:Rein, Darth Matt
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[UTW] Fate Stay Night - Unlimited Blade Works [BD][h264-720p AC3]
i prawdopodobnie do innych ripów BD
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?8vkm324zahjesvv
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Rein zaoferował swoją pomoc i wykonał obszerną korektę. Przetłumaczył także wszystkie inkantacje. Zmieniono masę zdań, znaleziono garść przecinków, sporej części tekstu dodano więcej finezji. Jeżeli ktoś wyłapie jeszcze coś, proszę o info w komentarzu bądź na PW

Poprawiona długość przypisów.


Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works 2017.04.22   Advanced SSA
Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works ~darthdragon
51kB
Fate/stay night Unlimited Blade Works(7)2600 razy
ID 36123
Autor:
RyuuTsuru Teikoku
+++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane, Black_Sheep
Korekta: Lord Gold Crane, Darth Dragon
Tłumaczenie grupy: [UTW]
Synchro: [UTW], [Zero-Raws], [Coalgirls]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania!


Gekijouban Haruka Naru Toki no Naka de: Maihitoyo 2008.01.06   TMPlayer
Gekijouban Haruka Naru Toki no Naka de: Maihitoyo ~lila fox
15kB
Harukanaru Toki no Naka de Maihitoyo(0)339 razy
ID 20295
Autor:
lila fox
Do wersji : [C1] [x264-vorbis] [97889F2C]
Miłego oglądania


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 2008.05.25   MicroDVD
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 ~Trips
23kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01(5)3636 razy
ID 22365
Autor:
Trips
Napisy do wersji
[gg-TakaJun] MKV 704x480 25.0fps 700.4 MB
[rakkyo]MKV 704x480 25.0fps 621.0 MB
Świetne anime, miłego oglądania.

Aktualizacja
Poprawki wprowadzone na podstawie tłumaczenia grupy rakkyo ( głównie kosmetyka zdań + kilka błędów w przekładzie)


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 2009.12.23   Advanced SSA
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 ~cieslak
16kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01(4)2653 razy
ID 22683
Autor:
cieslak
...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Parę baboli wyłapanych przez Sir_Ace, dzia.


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 2009.08.09   Advanced SSA
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 ~Dealus
15kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01(1)1767 razy
ID 26223
Autor:
Dealus
...::::<<<<Napisy przygotowała grupa>>>>::::....
.....:::::===<<<<<Jinja-Temple>>>>>===:::::.....
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Zapraszamy na naszą stronę:
www.jtf.ayz.pl
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tłumaczenie: Dealus
Korekta: Pyro
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Synchro do wersji:
[gg-TakaJun] Kara no Kyoukai - The Garden of Sinners - 01 [F09A6C46]
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Edit: Poprawki od SilverQ oraz dodane tlumaczenie ED


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01-07 2012.02.25   Advanced SSA
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01-07 ~fri
149kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01-07(7)3811 razy
ID 32117
Autor:
fri
Paczka zawiera napisy do SIEDMIU filmów KnK.
Synchro:
- gg-TakaJun (DVD)
-----
Napisy do Coalgirls (Blu-ray) są w osobnej paczce, też na ANSI. Musiałem rozbić napisy na dwie paczki, bo pojedyncza zajmowałaby za dużo.
Nie potrzebujesz żadnych paczek z czcionkami, o ile napisy ładujesz do wydania tej grupy. Więcej info w dołączonym pliku info.txt.
-----
Korekta: rr-, j4, spn
Nie wahaj się zostawić komentarz!


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 2008.07.13   MicroDVD
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 ~Trips
27kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02(4)1563 razy
ID 23192
Autor:
Trips
Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480. Tytuł wzięty z ANN & Wikipedii...
Jeżeli gdzieś jest użyta forma męskoosobowa, to tak ma być. Ten odcinek na pewno nie zostanie moim ulubionym.
Miłego oglądania!


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 2008.07.26   Advanced SSA
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 ~cieslak
18kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02(6)1415 razy
ID 23359
Autor:
cieslak
...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane.


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 2009.08.10   Advanced SSA
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 ~Dealus
16kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02(1)859 razy
ID 26313
Autor:
Dealus
...::::>>>>Napisy przygotowała grupa<<<<::::....
.....:::::===>>>>>Jinja-Temple<<<<<===:::::.....
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Zapraszamy na naszą stronę:
www.jtf.ayz.pl
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tłumaczenie: Dealus
Korekta: Pyro
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Synchro do wersji:
[gg-TakaJun] Kara no Kyoukai - The Garden of Sinners - 02 [34C48DE0]
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Edit: poprawiona czcionka
Edit2: Poprawki od SilverQ i ED


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 2008.08.13   MicroDVD
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 ~Trips
36kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep03(12)1081 razy
ID 23725
Autor:
Trips
Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480.
Przede wszystkim chciałbym podziękować lukbgekonowi za korektę.
Muszę przyznać, że ten odcinek naprawdę mną poruszył, zachęcam wszystkich do oglądania.


Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 2008.09.19   Advanced SSA
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 ~cieslak
23kB
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep03(6)1175 razy
ID 24421
Autor:
cieslak
...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane.


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 6 7 Następne




AnimeSub.info 2026