
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
| znalezionych napisów: 201 | napisów na stronie: 30 |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
| Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono |
2006.03.28 |
|
TMPlayer |
| Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa |
~Magic |
| 24kB |
| Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa | (2) | | 3280 razy |
|
| ID 10936 Autor: Nimrod25 Tłumaczenie: Nimrod25
Timing do wersji RAW: ////AnimMan\\\\
Warszawa, 13 grudnia 2005.
Korekta tłumaczenia: Magic
Tłumaczenie piosenek: Magic
Kraków, 24 marca 2006.
Pasuje do wersji KAA 1,2GB. FMA-CoS (KAA), wymaga codeca CCCP, można ściągnąć z strony grupy tłumaczącej KAA!! |
| Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono |
2010.04.03 |
|
MicroDVD |
| Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa |
~xavon |
| 18kB |
| Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa | (0) | | 451 razy |
|
| ID 33519 Autor: XaVoN Zmontowane napisy przez XaVoN do "Fullmetal Alchemist The Movie - Conqueror of Shambala" |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 |
2016.04.29 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 |
~ZlyLos |
| 179kB |
| Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - DC ep01 | (2) | | 1375 razy |
|
| ID 58089 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 |
2016.04.29 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 |
~ZlyLos |
| 191kB |
| Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - Cadenza ep02 | (1) | | 969 razy |
|
| ID 60608 Autor: ZłyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Makino House&KNA-Subs&VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
| Gekijouban Bem: Become Human |
2023.08.08 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bem: Become Human |
~Chris7173 |
| 25kB |
| Gekijouban Bem: Become Human | (0) | | 24 razy |
|
| ID 79129 Autor: Chris7173 Napisy na podstawie i pasują do [Erai-raws] Bem - Become Human
To moje pierwsze napisy, więc mogą być błędy. |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
2009.10.05 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
~Krid |
| 44kB |
| BLEACH Fade to Black : I call your name | (7) | | 3159 razy |
|
| ID 30981 Autor: Krid Napisy tłumaczone na podstawie japońskich dialogów, wspomaganych angielskim przekładem grupy [PUNCH]
Korekta by Arry
Napisy pasują do wydania:
[OWA Raws] Bleach Fade to Black - I Call Your Name ( 1280x720 H264 AC3 ).mp4
Oraz innych opartych na tym rawie
Synchro do wersji [DB] - nekro |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
2010.08.19 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
~d_note |
| 294kB |
| BLEACH Fade to Black : I call your name | (6) | | 8213 razy |
|
| ID 30993 Autor: d_note =========================
Napisy do wersji:
[DB] - format mDVD i ASS
[JRAW.Net] - format ASS i MPL2
[OWA Raws] - format ASS i MPL2
[HQR] - format ASS i MPL2
[Nippon-TV] - format ASS i MPL2
[B-G] - format ASS
=========================
Komentarze mile widziane!
=========================
Czcionki do pobrania:
http://chomikuj.pl/d_note/Czcionki+-+Bleach+Movie+3.rar |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
2009.10.10 |
|
MicroDVD |
| Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu |
~Puty |
| 19kB |
| BLEACH Fade to Black : I call your name | (0) | | 874 razy |
|
| ID 31004 Autor: Puty Dla wszystkich, którzy mieli pecha i ściągnęli wersję grupy AnimeShout:
[AnimeShout]_BLEACH_-_MOVIE3_-_Fade_to_Black_[DVD-Rip]
Dane filmu: 1,03 GB. Rozdzielczość: 848 na 480 23.976 fps
Tłumaczenie wykonałem z nich + kilka linijek z wersji DB(np. list, który w tej wersji nie jest przetłumaczony w ogóle). |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
2011.09.18 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
~DeadSoul |
| 24kB |
| Bleach: Hell Chapter | (0) | | 728 razy |
|
| ID 40721 Autor: DeadSoul Korekta: Seyvi.
Czcionki: http://chomikuj.pl/bakura5/Fonty/Bleach+Movie+4+czcionki,1033245864.zip
Przekład i timing z grupy Hatsuyuki-tsuki.
Życzymy miłego oglądania.
Wszelkie komentarze mile widziane. |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
2011.09.08 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
~Rudy102 |
| 81kB |
| Bleach: Hell Chapter | (10) | | 3026 razy |
|
| ID 40463 Autor: Syriusz15 ==========================
========BLEACH FILM 4========
======PIEKIELNY ROZDZIAŁ======
==========================
Napisy pasują do wersji:
- [Hatsuyuki-Tsuki]
- [Zero-Raws]
- [US&BH]
- [한샛-Raws]
==========================
Tłumaczenie na podstawie: tekstów postaci, [Hatsuyuki-Tsuki]
==========================
Czcionki:
http://chomikuj.pl/Rudy102202/Czcionki/Bleach+Film+4+-+Czcionki,997039501.rar
==========================
Film 4 już jest. Wersja z piosenką i karaoke jutro.
Wersja "Hatsu-Tsuki" pasuje do tych rawów.
Życzę miłego oglądania :D
==========================
Aktualka I(29.08.2011):
- pierwsze poprawki
Aktualka II(1.09.2011):
- dodana wersja z karaoke(jest ona do wersji [Zero-Raws], ale do Hatsu-Tsuki i innych pasuje)
Aktualka III(8.09.2011):
- poprawa karaoke |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
2011.08.29 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: Jigoku-hen |
~Xam10 |
| 23kB |
| Bleach: Hell Chapter | (1) | | 1042 razy |
|
| ID 40471 Autor: Katakana Subs **********************************************
*----------------------Katakana Subs----------------------*
*------------------------Prezentuje:------------------------*
*---------------Gekijouban Bleach: Jigokuhen------------*
**********************************************
*Tłumaczenie(na podstawie [J-S], [Hatsuyuki-Tsuki] oraz własnej interpretacji), typesetting: Xam
*Korekta: Yoyce, Vexille oraz engrisz
*Synchro: [J-S]
*Czcionki:
http://www.megaupload.com/?d=8LJ0S5UC
*Zapraszamy na nasze forum:
www.katakanasubs.ugu.pl/ oraz www.naruto-tv.pl
#29.08.2011.r. (14:50) - drobne poprawki |
| Gekijouban Bleach: The DiamondDust Rebellion Mouhitotsu no Hyourinmaru |
2009.10.21 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bleach: The DiamondDust Rebellion Mouhitotsu no Hyourinmaru |
~d_note |
| 231kB |
| BLEACH The Movie: The DiamondDust Rebellion Another Hyourinmaru | (22) | | 11381 razy |
|
| ID 24253 Autor: d_note =========================
Napisy do wersji:
[DB] - format mDVD i ASS
[Zero-Raws] - format mDVD i ASS
[QTS] - format mDVD i ASS
[B-G] - format ASS
[HQR] - format ASS
=========================
Komentarze mile widziane!
=========================
Czcionki do pobrania:
http://rapidshare.com/files/144379596/Bleach_Movie_2_-_czcionki.rar.html |
| Gekijouban Bungaku Shoujo |
2013.08.06 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Bungaku Shoujo |
~otakuJaro |
| 29kB |
| Literature Girl | (11) | | 803 razy |
|
| ID 35979 Autor: otakuJaro Luźno oparte o [Doki]_Bungaku_Shoujo_(1280x720_h264_BD_AAC)_[2222467E]_v2, pasują też do [QTS] Gekijouban Bungaku Shoujo (BD H264 1280x720 24fps AAC 2.0+3.0mix) i najpewniej do wszystkich ripów z dvd/bd.
---------------------------------------
Czcionki: https://www.dropbox.com/s/fa9kheno9gjq67m/bungaku.zip?m
Update: Drobne poprawki. |
| Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry |
2017.12.30 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry |
~senami |
| 21kB |
| Fairy Tail Movie 2: Dragon Cry | (3) | | 361 razy |
|
| ID 64960 Autor: Shizukage ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[QC] = OromisMasta
[Grupa] = Shizukage
===================================
[Synchronizacja] = Anime Land
[Czcionki] = W profilu
===================================
Zapraszamy na forum: http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=258673
=================================== |
| Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry |
2023.07.01 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry |
~OtsukareSama |
| 22kB |
| Fairy Tail Movie 2: Dragon Cry | (0) | | 35 razy |
|
| ID 78873 Autor: TMJ ******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Film kinowy Fairy Tail "Dragon Cry".
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji BD.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.
Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty. |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko |
2013.04.15 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko |
~senami |
| 52kB |
| Fairy Tail Movie 1: Priestess of the Phoenix | (7) | | 1222 razy |
|
| ID 47831 Autor: Shizukage Fansubs ______________________________________________
**************#Shizukage Fansubs#*************
*****************#Przedstawia#****************
______________________________________________
:: Tłumaczenie: Senami, OromisMasta
:: Karaoke: ZabujcaHack
:: Synchro: [Hatsuyuki-Tsuki]
_______#UWAGA!#______________________________
Do poprawnego wyświetlania się napisów konieczna jest instalacja czcionek:
http://bit.ly/Xm9OV4
______________________________________________
Edit: Poprawki.
Edit2: Dodano wersję z karaoke (na mocne pc). |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko |
2013.04.15 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko |
~piotrscibisz |
| 27kB |
| Fairy Tail Movie 1: Priestess of the Phoenix | (0) | | 250 razy |
|
| ID 48281 Autor: FairyTailNakama Tłumaczenie: s3ns3i
Korekta: Vatelema
------------------------------------
Synchro do [Hatsuyuki-Tsuki]
------------------------------------
http://www.fairytailnakama.pl/ |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko Special ep01 |
2013.03.04 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko Special ep01 |
~senami |
| 5kB |
| Fairy Tail Movie 1: Priestess of the Phoenix Special ep01 | (2) | | 967 razy |
|
| ID 47744 Autor: Shizukage Fansubs ______________________________________________
***************#Shizukage Fansubs#*************
******************#Przedstawia#****************
______________________________________________
:: Tłumaczenie: Senami, OromisMasta
:: Synchro: [Tsuki]
_______#UWAGA!#______________________________
Do poprawnego wyświetlania się napisów konieczna jest instalacja czcionek:
http://bit.ly/Xm9OV4
______________________________________________
Film wydamy, kiedy wyjdzie jakaś lepsza wersja. |
| Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
2010.11.01 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
~Trips |
| 32kB |
| Fate/stay night Unlimited Blade Works | (12) | | 2971 razy |
|
| ID 36110 Autor: Trips >>-------------------Animan Fansubs -----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta:Rein, Darth Matt
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[UTW] Fate Stay Night - Unlimited Blade Works [BD][h264-720p AC3]
i prawdopodobnie do innych ripów BD
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?8vkm324zahjesvv
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Rein zaoferował swoją pomoc i wykonał obszerną korektę. Przetłumaczył także wszystkie inkantacje. Zmieniono masę zdań, znaleziono garść przecinków, sporej części tekstu dodano więcej finezji. Jeżeli ktoś wyłapie jeszcze coś, proszę o info w komentarzu bądź na PW
Poprawiona długość przypisów. |
| Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
~darthdragon |
| 51kB |
| Fate/stay night Unlimited Blade Works | (7) | | 2600 razy |
|
| ID 36123 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane, Black_Sheep
Korekta: Lord Gold Crane, Darth Dragon
Tłumaczenie grupy: [UTW]
Synchro: [UTW], [Zero-Raws], [Coalgirls]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
| Gekijouban Haruka Naru Toki no Naka de: Maihitoyo |
2008.01.06 |
|
TMPlayer |
| Gekijouban Haruka Naru Toki no Naka de: Maihitoyo |
~lila fox |
| 15kB |
| Harukanaru Toki no Naka de Maihitoyo | (0) | | 339 razy |
|
| ID 20295 Autor: lila fox Do wersji : [C1] [x264-vorbis] [97889F2C]
Miłego oglądania |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
2008.05.25 |
|
MicroDVD |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
~Trips |
| 23kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01 | (5) | | 3636 razy |
|
| ID 22365 Autor: Trips Napisy do wersji
[gg-TakaJun] MKV 704x480 25.0fps 700.4 MB
[rakkyo]MKV 704x480 25.0fps 621.0 MB
Świetne anime, miłego oglądania.
Aktualizacja
Poprawki wprowadzone na podstawie tłumaczenia grupy rakkyo ( głównie kosmetyka zdań + kilka błędów w przekładzie) |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
2009.12.23 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
~cieslak |
| 16kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01 | (4) | | 2653 razy |
|
| ID 22683 Autor: cieslak ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Parę baboli wyłapanych przez Sir_Ace, dzia. |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
2009.08.09 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
~Dealus |
| 15kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01 | (1) | | 1767 razy |
|
| ID 26223 Autor: Dealus ...::::<<<<Napisy przygotowała grupa>>>>::::....
.....:::::===<<<<<Jinja-Temple>>>>>===:::::.....
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Zapraszamy na naszą stronę:
www.jtf.ayz.pl
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tłumaczenie: Dealus
Korekta: Pyro
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Synchro do wersji:
[gg-TakaJun] Kara no Kyoukai - The Garden of Sinners - 01 [F09A6C46]
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Edit: Poprawki od SilverQ oraz dodane tlumaczenie ED |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01-07 |
2012.02.25 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01-07 |
~fri |
| 149kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01-07 | (7) | | 3811 razy |
|
| ID 32117 Autor: fri Paczka zawiera napisy do SIEDMIU filmów KnK.
Synchro:
- gg-TakaJun (DVD)
-----
Napisy do Coalgirls (Blu-ray) są w osobnej paczce, też na ANSI. Musiałem rozbić napisy na dwie paczki, bo pojedyncza zajmowałaby za dużo.
Nie potrzebujesz żadnych paczek z czcionkami, o ile napisy ładujesz do wydania tej grupy. Więcej info w dołączonym pliku info.txt.
-----
Korekta: rr-, j4, spn
Nie wahaj się zostawić komentarz! |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
2008.07.13 |
|
MicroDVD |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
~Trips |
| 27kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02 | (4) | | 1563 razy |
|
| ID 23192 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480. Tytuł wzięty z ANN & Wikipedii...
Jeżeli gdzieś jest użyta forma męskoosobowa, to tak ma być. Ten odcinek na pewno nie zostanie moim ulubionym.
Miłego oglądania! |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
2008.07.26 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
~cieslak |
| 18kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02 | (6) | | 1415 razy |
|
| ID 23359 Autor: cieslak ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane. |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
2009.08.10 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
~Dealus |
| 16kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02 | (1) | | 859 razy |
|
| ID 26313 Autor: Dealus ...::::>>>>Napisy przygotowała grupa<<<<::::....
.....:::::===>>>>>Jinja-Temple<<<<<===:::::.....
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Zapraszamy na naszą stronę:
www.jtf.ayz.pl
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tłumaczenie: Dealus
Korekta: Pyro
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Synchro do wersji:
[gg-TakaJun] Kara no Kyoukai - The Garden of Sinners - 02 [34C48DE0]
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze
-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Edit: poprawiona czcionka
Edit2: Poprawki od SilverQ i ED |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
2008.08.13 |
|
MicroDVD |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
~Trips |
| 36kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep03 | (12) | | 1081 razy |
|
| ID 23725 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480.
Przede wszystkim chciałbym podziękować lukbgekonowi za korektę.
Muszę przyznać, że ten odcinek naprawdę mną poruszył, zachęcam wszystkich do oglądania. |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
2008.09.19 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
~cieslak |
| 23kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep03 | (6) | | 1175 razy |
|
| ID 24421 Autor: cieslak ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane. |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
| |