
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
| znalezionych napisów: 201 | napisów na stronie: 30 |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
2008.07.26 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
~cieslak |
| 18kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02 | (6) | | 1415 razy |
|
| ID 23359 Autor: cieslak ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane. |
| Gekijouban Slayers |
2004.01.16 |
|
TMPlayer |
| Slayers - The Motion Picture |
~qbulek |
| 13kB |
| Slayers Perfect | (0) | | 1376 razy |
|
| ID 1895 Autor: qbulek 29 klatek na sekundę, DiVXMPG4 V3 , rozmiar pliku 29,1 kb |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 |
2016.04.29 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 |
~ZlyLos |
| 179kB |
| Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - DC ep01 | (2) | | 1375 razy |
|
| ID 58089 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
| Evangelion Shin Gekijouban: Q |
2013.01.24 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo |
~Puboird |
| 30kB |
| Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo | (0) | | 1372 razy |
|
| ID 47199 Autor: nieznany Synchronizacja dla camripa "Evangelion 3.0 - You Can (Not) Redo_fixed.mp4" (MD5: 02a23fecaa2b34e11803ccc63550ed0c)
Uwagi:
- tłumaczenie bazuje na "https://github.com/eva3/Evangelion--3.0-Translation/blob/master/TRANSLATION" z dnia 23.01.2013, czasy napisów zostały całkowicie dopasowane na nowo,
- trudność z przetłumaczeniem "phased cocoon", tymczasowo przetłumaczono na "etapowy kokon",
- trudność z przetłumaczeniem "Adams' Vessel", tymczasowo przetłumaczono na "Naczynie Adama",
- trudność z przetłumaczeniem "double entry system", tymczasowo przetłumaczono na "dwa Entry Plugi",
- angielskie tłumaczenie zawiera nieprzetłumaczone linie po japońsku, zostały one przekopiowane,
- nieprzetłumaczone linie posiadają komentarz {JAP}, w celu ich łatwiejszego odnalezienia. |
| Gekijouban Air |
2005.07.18 |
|
MicroDVD |
| Air: The Motion Picture |
@Kane |
| 8kB |
| Air: The Movie | (4) | | 1368 razy |
|
| ID 7105 Autor: PaskudnyTeam Jest to tłumaczenie zwiastunu filmu AIR.
Tłumaczenie na podst. angielskiego przekładu
grup: Static Subs, Triad. |
| Gekijouban Naruto Shippuuden: Kizuna |
2009.05.04 |
|
TMPlayer |
| Naruto Shippuuden: Bonds |
~Mocny Gaara |
| 17kB |
| Naruto Shippuuden Movie 2 | (2) | | 1355 razy |
|
| ID 28509 Autor: Mocny Gaara, Uwaga, w tłumaczeniu mogą wystąpić błędy w leksykalnym sensie. Po zobaczeniu takiej wpadki prosiłbym o podanie czasu i alternatywne tłumaczenie całej lini.
II uwaga: w aktualizacji 1.1 udało mi się wyłapać większość błędów i poprawiłem je tak aby jak najlepiej brzmiały po polsku.
W tejże aktualizacji usunąłem w większości osoby wskazujące, które występowały na początku zdania ( typu : Ja, wy, ty ) oraz zmieniłem nieraz cały senes zdania aby najlepiej pasował do naszego rodowego języka. Zarówno w kontekście jak i w gramatyce.
Jednak dalej mogą być błędy w tłumaczeniu więc proszę o to co wcześjniej
Napisy zostały stworzone od napisów angielskiej grupy tłumaczącej PACKFUNSUB czy coś podobnego
Format filmu to oczywiście avi a prędkość 29.97 fps
Plik jest w formacie txt, pod pasowany do zwykłego czasu,
Za wszelkie komentarze z góry dziękuję |
| Higashi no Eden: Gekijouban II Paradise Lost |
2010.10.01 |
|
Advanced SSA |
| Eden of the East Movie II Paradise Lost |
~Karcik |
| 70kB |
| Eden of the East Movie II Paradise Lost | (4) | | 1250 razy |
|
| ID 36027 Autor: Karcik =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Karcik
Korekta: Aniki00, Yuny
Efekty, typesetting, karaoke: Yuny
PASUJĄ DO: [Grohotun.com], [Zero-Raws]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [Grohotun.com]
CZCIONKI:
http://www.sendspace.com/file/bpnoq4
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania. |
| Gekijouban Tengen Toppa Gurren Lagann: Lagann-hen |
2010.05.01 |
|
Advanced SSA |
| Tengen Toppa Gurren Lagann The Movie: Lagann-hen |
~Marcus |
| 39kB |
| Gekijouban Tengen Toppa Gurren Lagann: Lagann-hen | (3) | | 1242 razy |
|
| ID 33975 Autor: Marcus Wersje:
[BSS]_Tengen_Toppa_Gurren_Lagann_The_Movie_-_Lagann-hen_[8A75A457]
<--------------------------------------------->
Pomoc:
Ajimu i Kaczak
<--------------------------------------------->
Na podstawie:
BSS
Własnego widzimisię
<--------------------------------------------->
Czcionki:
http://www.multiupload.com/9U7QMXK3M7
<--------------------------------------------->
Starałem się dość luźno tłumaczyć...
Wszystkie komentarze mile widziane ^_^ |
| Gekijouban Shakugan no Shanatan |
2007.10.15 |
|
MicroDVD |
| Shakugan no Shanatan The Movie |
~rambo102 |
| 4kB |
| Shakugan no Shanatan The Movie | (2) | | 1234 razy |
|
| ID 19154 Autor: rambo102 Pasuje do wersji SS-Eclipse MKV i AVI. |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko |
2013.04.15 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fairy Tail: Houou no Miko |
~senami |
| 52kB |
| Fairy Tail Movie 1: Priestess of the Phoenix | (7) | | 1222 razy |
|
| ID 47831 Autor: Shizukage Fansubs ______________________________________________
**************#Shizukage Fansubs#*************
*****************#Przedstawia#****************
______________________________________________
:: Tłumaczenie: Senami, OromisMasta
:: Karaoke: ZabujcaHack
:: Synchro: [Hatsuyuki-Tsuki]
_______#UWAGA!#______________________________
Do poprawnego wyświetlania się napisów konieczna jest instalacja czcionek:
http://bit.ly/Xm9OV4
______________________________________________
Edit: Poprawki.
Edit2: Dodano wersję z karaoke (na mocne pc). |
| Gekijouban Blood-C: The Last Dark |
2013.09.11 |
|
Advanced SSA |
| Blood-C: The Last Dark |
~Extremity |
| 213kB |
| Blood-C: The Last Dark | (13) | | 1220 razy |
|
| ID 48064 Autor: Extremity Dodano: 2013.04.01
Tłumaczenie na podstawie Anime-Koi i Doki
Pasują do:[Anime-Koi] Blood-C: The Last Dark [h264-720p][29E51FC5]
[Doki] Blood-C - The Last Dark (1920x1080 Hi10P BD FLAC) [A5CCE8D6]
[Zero-Raws] Gekijouban Blood-C The Last Dark (BD 1920x1080 x264 FLAC)
----------------------------------------------------
Czcionki: http://www.sendspace.com/file/5m5q34
----------------------------------------------------
Aktualizacje:
2013.04.03 - Poprawiono błędy wyłapane przez ~mareku blade wielkie dzięki!
2013.04.15 - Poprawiono błędy wyłapane przez ~Yagami wielkie dzięki!
2013.04.29 - Poprawiono błędy wyłapane przez ~JohnR, ~Cafer, ~Ares86, ~MasaGratoR wielkie dzięki!
2013.09.11 - Poprawiono błędy wyłapane przez ~SoheiMajin, ~Takto ^_^ i ~Yagami_Raito8920. Wprowadziłem niewielkie zmiany w tłumaczeniu oraz dodałem synchro pod Zero-Raws i Doki. |
| Gekijouban Naruto Shippuuden: Blood Prison |
2012.09.12 |
|
Advanced SSA |
| Naruto Shippuuden: Blood Prison |
~Black_sheep |
| 29kB |
| Naruto Shippuuden Movie 5 | (5) | | 1201 razy |
|
| ID 43693 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Black_sheep
Korekta: alvihtar
Typesetting: Darth Dragon
Synchro: [CCS-PA], [Hatsuyuki]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://rtt.bee.pl/news.php
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Naruto_fonts.rar |
| Kidou Keisatsu Patlabor Gekijouban |
2004.01.21 |
|
TMPlayer |
| Mobile Police Patlabor: The Movie |
#Freeman |
| 29kB |
| Patlabor Movie 1 | (3) | | 1190 razy |
|
| ID 2207 Autor: Freeman
|
| Gekijouban Kidou Senshi Gundam 00: A Wakening of the Trailblazer |
2011.08.08 |
|
Advanced SSA |
| Mobile Suit Gundam 00 The Movie: A Wakening of the Trailblazer |
~oneechan |
| 125kB |
| Gundam Double O Movie | (11) | | 1187 razy |
|
| ID 37501 Autor: oneechan =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: oneechan
Korekta: Yuny, Aniki00
Typesetting: Yuny
Karaoke: Yuny, Bobek784
Efekty: Bobek784
PASUJĄ DO: [gSS], [Leopard-Raws], [Yousei-raws]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [gSS]
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/Gundam00_fonts.zip
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania.
AKTUALIZACJE:
28.01.2011r. - poprawiono błędy wyłapane przez ~edzio03, dzięki ; )
30.01.2011r. - dzięki uprzejmości ~nekro dodano sychhro do [Yousei-raws], dziękujemy ; )
31.01.2011r. - poprawiono literówkę zauważoną przez ~animefan2009, dzięki ; )
08.08.2011r. - uaktualniono link do czcionek |
| Evangelion Shin Gekijouban: Jo |
2013.04.02 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone |
~ZieLacK |
| 36kB |
| Evangelion: 1.11 You Are (Not) Alone | (1) | | 1176 razy |
|
| ID 48070 Autor: koltom EVANGELION: 1.11 YOU ARE (NOT) ALONE
---------------------------------------------------
Tłumaczenie: koltom, Zuvvo, Foresuto, ZieLacK
Timing i poprawki: Zuvvo, Foresuto, ZieLacK
---------------------------------------------------
Synchro:
-Evangelion_1.11_You_Are_(Not)_Alone_(2009)_[1080p,BluRay,x264,DTS-ES]_-_THORA
źródło: http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=68532
---------------------------------------------------
Czcionki (NOWE!):
http://www66.zippyshare.com/v/96531720/file.html
---------------------------------------------------
Są to napisy autorstwa koltom, udostępnione przez Zuvvo, ja owe napisy wystylizowałem, poprawiłem timing niektórych linii dialogowych i dodałem parę brakujących tekstów.
---------------------------------------------------
EDIT1: poprawki, aktualizacja czcionek |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
2008.09.19 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
~cieslak |
| 23kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep03 | (6) | | 1175 razy |
|
| ID 24421 Autor: cieslak ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Cieslak
Korekta: DUDi i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: własny raw xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane. |
| Gekijouban Naruto: Dai Gekitotsu! Maboroshi no Chitei Iseki Datte ba yo! |
2008.03.20 |
|
TMPlayer |
| Naruto the Movie 2: Legend of the Stone of Gelel |
~xiao98 |
| 16kB |
| Naruto Movie 2 | (0) | | 1157 razy |
|
| ID 21405 Autor: xiao98
|
| Eve no Jikan Gekijouban ep01 |
2011.01.03 |
|
Advanced SSA |
| Eve no Jikan Gekijouban ep01 |
~Ninmu Group |
| 42kB |
| Time Of Eve: The Movie ep01 | (3) | | 1149 razy |
|
| ID 37172 Autor: Jovanka Tłumaczenie: Jovanka
Korekta: Jovanka
####################
Klimatyczne napisy do Twoich ulubionych anime :)
Napisy pasują do wersji [Chaos-MII]
http://www.ninmu.fora.pl/ |
| Gekijouban Naruto Shippuuden: Kizuna |
2009.05.10 |
|
TMPlayer |
| Naruto Shippuuden: Bonds |
~Zetsu |
| 16kB |
| Naruto Shippuuden Movie 2 | (3) | | 1129 razy |
|
| ID 28583 Autor: Zetsu W wersji TMPlayer, jakoś mnie wzięło na zrobienie napisów, tłumaczone na czuja z ang subów DB, ale jest chyba porządnie. Jak coś to jakieś literówki, pisać, poprawię. |
| Gekijouban Aa! Megamisama! |
2004.10.21 |
|
TMPlayer |
| Oh My Goddess! The Movie |
~XioN |
| 20kB |
| Ah My Goddess! The Movie | (1) | | 1128 razy |
|
| ID 5068 Autor: Dzanas Synchro do wersji OGM grupy [A200A] 2cd by XioN |
| Gekijouban Naruto: Dai Koufun! Mikazuki-jima no Animal Panic Datte ba yo! |
2008.03.20 |
|
TMPlayer |
| Naruto the Movie 3: Guardians of the Crescent Moon Kingdom |
~xiao98 |
| 17kB |
| Naruto Movie 3 | (0) | | 1128 razy |
|
| ID 21406 Autor: xiao
|
| Gekijouban Trigun: Badlands Rumble |
2011.02.05 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Trigun: Badlands Rumble |
~groozin |
| 28kB |
| Trigun: Badlands Rumble | (9) | | 1126 razy |
|
| ID 37203 Autor: groozin Klasyka po nowemu!
Napisy dopasowane pod wersję Commie. Nie wymagają dodatkowych czcionek.
**************************************
Dodałem kosmetyczne poprawki. |
| Gekijouban Slayers |
2005.09.24 |
|
TMPlayer |
| Slayers - The Motion Picture |
~s0n1c |
| 13kB |
| Slayers Perfect | (0) | | 1115 razy |
|
| ID 8504 Autor: Rafał Poprawione literowki, timing.
Pasuja do wersji [Igzorn]
720x400 692MB (ogm) |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep05 |
2009.02.06 |
|
MicroDVD |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep05 |
~Trips |
| 100kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep05 | (2) | | 1086 razy |
|
| ID 26931 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun]_Kara_no_Kyoukai_-_The_Garden_of_Sinners_-_05_[999900E4].
Grupa [gg] miała z tymi subami masę zabawy i muszę przyznać, że ja też. Pierwsza Perła tego roku.
Do zobaczenia przy następnym odcinku.
Miłego oglądania.
P.S:Nie wiem jak wy, ale ja chcę remaku Tsukihime!
Dzięki zergadis0 za poprawki. |
| Gekijouban Slayers |
2006.09.26 |
|
TMPlayer |
| Slayers - The Motion Picture |
~Anusix |
| 13kB |
| Slayers Perfect | (0) | | 1085 razy |
|
| ID 13652 Autor: Anusix Poprawiłam napisy :)
(B-A)Slayers_Perfect_v2_(C70F56DC) |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
2008.08.13 |
|
MicroDVD |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
~Trips |
| 36kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep03 | (12) | | 1081 razy |
|
| ID 23725 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480.
Przede wszystkim chciałbym podziękować lukbgekonowi za korektę.
Muszę przyznać, że ten odcinek naprawdę mną poruszył, zachęcam wszystkich do oglądania. |
| Shinseiki Evangelion Gekijouban: The End of Evangelion |
2013.03.22 |
|
Subrip |
| Neon Genesis Evangelion - The End of Evangelion |
~ZieLacK |
| 101kB |
| Neon Genesis Evangelion: End of Evangelion | (1) | | 1080 razy |
|
| ID 47780 Autor: Freeman THE END OF EVANGELION
-----------------------------------------
Tłumaczenie: Freeman (Seweryn Pazdej)
Timing i poprawki: ZieLacK
-----------------------------------------
Synchro:
-End of Evangelion (R2DVD_x264_720x480_AC3)
źródło: http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=201508
-zx.end.of.evangelion.renewal.v3.h264
źródło: http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=57603
-----------------------------------------
Edit1: poprawki i dodano synchro do ZX |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep04 |
2009.02.11 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep04 |
~cieslak |
| 13kB |
| Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep04 | (3) | | 1071 razy |
|
| ID 27035 Autor: cieslak ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
.................::KURUOSHII ANIME::...................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: cieslak
Korekta: DUDi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: gg-TakaJun
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Link do czcionek w pliku txt: Info
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane. |
| Higashi no Eden: Gekijouban I The King of Eden |
2010.06.19 |
|
Advanced SSA |
| Eden of the East Movie I: The King of Eden |
~Karcik |
| 84kB |
| Eden of the East Movie I: The King of Eden | (1) | | 1047 razy |
|
| ID 34278 Autor: Karcik =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie, timing: Karcik
Korekta: Aniki00, Yuny
Efekty, typesetting, karaoke: Yuny
PASUJĄ DO: [Grohotun.com]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: własnej interpretacji, [DB-gg]
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/KingOfEden_fonts.zip
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania. |
| Evangelion Shin Gekijouban: Jo |
2013.05.07 |
|
Advanced SSA |
| Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone |
~groozin |
| 68kB |
| Evangelion: 1.11 You Are (Not) Alone | (3) | | 1047 razy |
|
| ID 48589 Autor: groozin Na prośbę wstawiam napisy ponownie.
Anime Gate i tak już nie istnieje :*(
***************************************
Wstawiam jedynie napisy dopasowane do wersji 1.11 (BD Rip). Ściąganie wcześniejszych wersji filmu nie ma sensu, wierzcie mi na słowo.
***************************************
Napisy dopasowane do:
-THORA (powinno pasować do większości wersji)
-3xR
***************************************
Przydatne fonty:
https://www.dropbox.com/s/ozjzam7hb1zu2fe/RoE_fonty.zip |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
| |