ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

01:45
[shisha] Date A Live V (3/?)
25/04
[shisha] Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2 (3/?)
25/04
[Demo Subs] Unnamed Memory (03/12)
25/04
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (16/25)
25/04
[shisha] Temat ogólny
25/04
[shisha] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 (3/?)
24/04
[Demo Subs] Sword Art Online: Progressive - Hoshinaki Yoru no Aria
24/04
[DA-Subs] Handa-kun [Zakończony]
24/04
Mangi Waneko
24/04
[Redincall] Projekty


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 2napisów na stronie: 2

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Parol no Miraijima 2018.05.03   Advanced SSA
Paroru's Future Island ~Sasha1
9kB
Parol no Miraijima(2)59 razy
ID 58468
Autor:
sasha
Napisy przygotowała grupa:
Madao Way
www.madaoway.pl
--------------------------------
Tłumaczenie: sasha
Korekta: Puotek
--------------------------------
Synchro do wersji:
[Orphan-M74]
--------------------------------
Czcionki:
http://www.mediafire.com/?uqmkacmkhxhwyeq
--------------------------------


Parol no Miraijima 2015.04.19   Advanced SSA
Paroru`s Future Island ~wtas
11kB
Parol no Miraijima(1)57 razy
ID 57055
Autor:
Wtas
Tłumaczenie: Wtas

Tłumaczenie głównie na podstawie znalezionego w sieci angielskiego hardsuba nieznanego autorstwa.
Timing pochodzi z czeskich napisów grupy [Sunsub].

Czcionki:
https://mega.co.nz/#F!Ud8BlIwb!d_zfkNSZZEPL73FxbMxKXw
Link do pobrania odcinka:
https://mega.co.nz/#!8ZEwGI7B!Lnhr0RsT2JsMwEZN_rsfeXUc9e6C-02MXBBYwCskZbU

Zapraszam do pobierania i komentowania.
Życzę miłego seansu.
--------------------
8.04.2015
kilka poprawek





AnimeSub.info 2024